Nuratdin Yusupov

Нуратдин Юсупов

Художник, Сценарист
28 марта 1931 — 23 февраля 2000 — известный лакский поэт.

Окончил исторический факультет Дагестанского педагогического института имени С. Стальского (ныне ДГУ имени В. И. Ленина), затем Высшие литературные курсы при Литературном институте имени М. Горького и двухгодичные курсы сценаристов.

Первая книга его стихов «Слово о матери» на лакском языке появилась в 1956 году. Поэтические сборники на родном языке: «Как Али стал вожаком», «Дети гор», «День рождения канатоходца», «Как звать тебя?», «Мечты Ахмеда», «Чтобы я сделал для тебя?», «Три подарка» и другие.

Стихотворения Нуратдина Юсупова переводились на русский язык. В Москве вышли его книги: «Голубь и пшеничное зерно», «День рождения», «Рыба тонет», «Как лягушка осталась без хвоста», «Хитрый Ахмед», «Раз, два, три», «Чабан Рабадан» и другие. Его книги переведены на многие языки мира.

Сценарии Нуратдина Юсупова были экранизированы: «Канатоходцы» (Северо-Кавказская студия телефильмов), «День рождения».

Нуратдин Юсупов перевёл на родной язык произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, В. Г. Короленко, А. П. Чехова, В. В. Маяковского, С. А. Есенина , А. Т. Твардовского.

28 марта 1931 — 23 февраля 2000 — известный лакский поэт. Окончил исторический факультет Дагестанского педагогического института имени С. Стальского (ныне ДГУ имени В. И. Ленина), затем Высшие литературные курсы при Литературном институте имени М. Горького и двухгодичные курсы сценаристов. Первая книга его стихов «Слово о матери» на лакском языке появилась в 1956 году. Поэтические сборники на родном языке: «Как Али стал вожаком», «Дети гор», «День рождения канатоходца», «Как звать тебя?», «Мечты Ахмеда», «Чтобы я сделал для тебя?», «Три подарка» и другие. Стихотворения Нуратдина Юсупова переводились на русский язык. В Москве вышли его книги: «Голубь и пшеничное зерно», «День рождения», «Рыба тонет», «Как лягушка осталась без хвоста», «Хитрый Ахмед», «Раз, два, три», «Чабан Рабадан» и други

Каталог видео