Interviuri cu traducători în limbajul semnelor
nu este disponibil
12+

Interviuri cu traducători în limbajul semnelor

La favorite
Adăugat
Full HD

Eroii interviului — Alexander Rudik, Lada Sokolyuk și Anfisa Bolduseva — vor împărtăși în ce stadiu de dezvoltare este limbajul semnelor ucrainean. Dacă este dificil să traduci melodii rap, sport și desene animate. Și cum se simt oamenii care nu aud alarmele aeriene, dar le simt. Aflați poveștile celor care combină lumea sunetelor și lumea tăcerii.

Abonați-vă la paginile noastre de pe rețelele sociale.

Instagram: https://www.instagram.com/dyvysyakchutno

Facebook: https://www.facebook.com/dyvysyakchutno

Telegram: https://t.me/dyvysyakchutno

Inițiativa socială MEGOGO "Privește cum se aude" creează oportunități de vizionare pentru telespectatorii cu deficiențe de auz din 2014, făcând traducere în limbajul semnelor, precum și cu probleme de vedere, creând descrieri audio. Suntem siguri că lumea artei și a conținutului ar trebui să fie deschisă tuturor.

Eroii interviului — Alexander Rudik, Lada Sokolyuk și Anfisa Bolduseva — vor împărtăși în ce stadiu de dezvoltare este limbajul semnelor ucrainean. Dacă este dificil să traduci melodii rap, sport și desene animate. Și cum se simt oamenii care nu aud alarmele aeriene, dar le simt. Aflați poveștile celor care combină lumea sunetelor și lumea tăcerii. Abonați-vă la paginile noastre de pe rețelele soc

Traducere

Ucraineană

Subtitrări

Ucraineană