Jamala. Presentation of the “Poklyk” mini album
unavailable
Jamala. Presentation of the “Poklyk” mini album
MGG 3.5
12+

Jamala. Presentation of the “Poklyk” mini album

Add to favorites
Added
Full HD
62 minutes

The singer's new EP was recorded in different parts of Europe during the forced separation from home due to the war. For Jamala, this period was full of sadness for her loved ones, but at the same time, it was full of pride for her home. Therefore, it is natural that all four songs are united by the elements of our culture dear to our hearts. Despite the electronic sound of the recording, the Crimean Tatar instrument dâyere, folk singing, and Ukrainian poetry can be heard in the release.

"During this year, many of us heard their call. To fight. To save. To love. For me, this record is full of warm feelings for brave people who seem to be tirelessly fighting for their own freedom and great culture all their lives," — Jamala, singer and songwriter, winner of the 2022 Atlantic Council of the United States Artist Leadership Award.

Jamala performed the new material live for the first time on November 5 at the Khanenko National Museum of Art, which was damaged by Russian shelling on October 10. Even during the Second World War, the building did not suffer such ruin. Jamala's performance aims to draw attention to the destruction of the country's cultural heritage by Russia. In total, more than 500 cultural infrastructure objects in Ukraine have already been damaged due to Russian shelling.

In collaboration with the team of the Khanenko National Museum of Art, Jamala is playing a charity live show. All proceeds from ticket sales will go to the 57th Brigade, which is currently located near Kherson.

Directed by Liron Dobrovolska

Original score, adaptation, audio mixing and mastering by Yaroslav Tatarchenko

Director of photography — Viktor Chornomyz

The singer's new EP was recorded in different parts of Europe during the forced separation from home due to the war. For Jamala, this period was full of sadness for her loved ones, but at the same time, it was full of pride for her home. Therefore, it is natural that all four songs are united by the elements of our culture dear to our hearts. Despite the electronic sound of the recording, the Crim

Translation

Ukrainian