Wyłącz wtyczkę AdBlock, aby oglądać filmy i zapewnić prawidłowe działanie
strony.
![]() Oglądane wideo jest dostępne tylko w najnowszych wersjach Chrome, Firefox, Opera i Edge. Zaktualizuj swoją przeglądarkę lub otwórz wideo w innej przeglądarce Podobne wideo |
Kanał jest niedostępny
Więcej
|
Wykryto problem z odtwarzaniem tego filmu. |
Kanał jest niedostępny
Więcej
|

Jak mówić uprzejmie po angielsku
Jak mówić uprzejmie po angielsku
Звичайно, ти не грубиш навмисно. Лампаси, насіння на кортах і хамство - це не твоє. Але коли ти переходиш на англійську, то потрійні лампаси самі лягають на твої штани. А все тому, що ввічливість в українській і ввічливість в англійській - ну дуже відрізняються. Якщо ти будеш розмовляти англійською так, як говорив би рідною мовою, то звучати це буде досить грубо. А як же треба?
Треба знати, що please в проханні - це неввічливо. Що якщо не знаєш відповідь на питання, то не можна говорити I do not know. І що прикметники з негативною конотацією прийнято перефразувати. І ще кілька схожих нюансів.
Все це ти зрозумієш за один короткий курс. Вчи англійську не для того, щоб говорити, а для того, щоб спілкуватися.