Wyłącz wtyczkę AdBlock, aby oglądać filmy i zapewnić prawidłowe działanie
strony.
![]() Oglądane wideo jest dostępne tylko w najnowszych wersjach Chrome, Firefox, Opera i Edge. Zaktualizuj swoją przeglądarkę lub otwórz wideo w innej przeglądarce Podobne wideo |
Kanał jest niedostępny
Więcej
|
Wykryto problem z odtwarzaniem tego filmu. |
Kanał jest niedostępny
Więcej
|

Wywiad z tłumaczami języka migowego
Wywiad z tłumaczami języka migowego
Герої інтерв’ю — Олександр Рудик, Лада Соколюк і Анфіса Болдусєва — поділяться, на якому етапі розвитку перебуває українська мова жестів. Чи важко перекладати реп-пісні, спорт і мультики. І як почуваються люди, які не чують повітряні тривоги, але відчувають їх. Дізнайтеся історії тих, хто поєднує світ звуків і світ тиші.
Підписуйтесь на наші сторінки в соцмережах.
Instagram: https://www.instagram.com/dyvysyakchutno
Facebook: https://www.facebook.com/dyvysyakchutno
Telegram: https://t.me/dyvysyakchutno
Соціальна ініціатива MEGOGO «Дивись як чутно» з 2014 року створює можливості перегляду для глядачів із порушеннями слуху, роблячи переклад жестовою мовою, а також — із проблемами зору, створюючи тифлокоментарі. Ми впевнені, що світ мистецтва та контенту має бути відкритий кожному.